CERTIFICADO DE TRADUÇÃO
A tradução certificada é uma tradução feita para outro idioma e validada por uma autoridade competente, como um notário, que confirma que o conteúdo traduzido corresponde fielmente ao documento original.
O notário certifica que:
- A tradução foi feita por pessoa com conhecimento do idioma
- O texto traduzido é fiel ao original apresentado
- O documento original foi exibido para conferência
Este tipo de tradução é frequentemente exigido por entidades oficiais ou em processos jurídicos, nacionais ou internacionais, para documentos como:
- Certidões de nascimento, casamento ou óbito
- Diplomas e certificados escolares
- Contratos e procurações
- Documentos para processos de imigração ou vistos
Uma tradução certificada garante credibilidade e reconhecimento legal tanto em Portugal como no estrangeiro.
Trata-se de uma tradução devidamente certificada por uma autoridade competente para o efeito, como o notário.
fonte: https://www.notarios.pt
Que documentos preciso?
Cartão de cidadão da pessoa que requer o certificado; dados das pessoas presentes (se aplicável); documento que prove o facto que se quer ver certificado, neste caso a tradução.
Quem deve comparecer ao ato?
A pessoa que requer o certificado;
Custo e Pagamento
Nos termos da Portaria 385/2004 de 16 de abril de 2004, alterada pela portaria 574/2008 de 04/07 os honorários devidos aos Notários são livres.
Multibanco/Dinheiro (dentro do limite, consignado na lei de branqueamento de capitais e financiamento do terrorismo)
Informações e agendamentos:
Cartório Notarial de Massamá (Queluz) – Isabel Menezes Correia
Av. Herois da Liberdade, 31-A (Piso 1) Massamá, 2745-790 Queluz
Acesso mobilidade reduzida – R. Marquesa Olga de Cadaval, 1-F
(Garagem com ligação ao Cartório através de elevador)
HORÁRIO
9h00 – 17h30
Atendimento fora do horário mediante marcação prévia
Telefone: (+351) 214 431 406 – chamada para a rede fixa nacional
Telefone: (+351) 912 208 282 – chamada para rede móvel nacional
E-mail: isabel.menezes.correia@notarios.pt